Rating
8
INFO
Plot
“玫瑰的名字”是中世纪用来表明含有象征意义的词汇,故事亦以一所中世纪修道院为背景。原本就已被异端的怀疑和僧侣的个人私欲弄得乌烟瘴气的寺院,却又发生了一连串离奇的死亡事件。一个博学多闻的圣方济格教士负责调查真相,却被卷入恐怖的犯罪中……
Editions
English, paperback, ISBN 9780544176560 中文版, ebook
人物
威廉, 主人公,福尔摩斯,方济会 阿德索, 叙事者,主人公威廉的跟班 阿德尔摩(1), 插画师 韦南齐奥(2), 贝伦加(), 图书管理员助理 马拉西亚, 图书馆长 豪尔赫,瞎眼老头 雷米乔,食品总管,多里奇诺派 萨尔瓦多雷,食品总管助理, 多里奇诺派
Review
作者的思想是和我很合拍的,所以在思想性上我只是得到了共鸣,而并没有造成震动。
Notes
Summary, questions, thoughts, connections
- 感觉会有点难,就直接看的中文版的,感觉翻译的还不错。原文本来也是意大利语的吧,按照我的原则,原文英文的看英文,原文不是英文的默认都可以看中文。
- 一上来有点福尔摩斯和华生组合的感觉
- Pentiment 据说致敬了这本书
- Cited this book in the bibliography of the game
Pentiment begins with you erasing the first page of the Name of the Rose in latin.
- 第一天开始在修道院里溜达找人聊天之后开始有趣起来了。提到了12-14世纪教会里的争斗,也是非常血腥震撼啊,败者会被严刑拷打,然后火刑处理。在我看来这都是和东方一样的权利游戏,只是换了斗争的题目,在教会大家争论的是要不要守贫,而在东方可能争论的是哪个皇子有正统性。其实都可以用笑傲江湖 的正邪之争的框架来理解。
- 但明显感觉到作者是现代人假托14世纪人之口写作,思想过于先进了。
- 书里提到教会里还出现过二元论的教派,当然最后被打成异端了。似乎对天主教来说,二元论就和撒旦教是差不多的意思了。Sapiens 里有提到二元宗教在中东挺火的,其实也挺有道理,比天主教更能解释善恶的问题。天主教其实也有“敌基督‘的概念,我觉得只不过是换皮的撒旦。
- 威廉和院长拌嘴的时候还挺搞笑的,说威廉各种咳咳咳,想要转换话题。
- 越来越觉得意大利人搞政治心眼真多啊,和东方大国不相上下,都是千年历史的文明古国。
- 书里的两大派系就是本笃会(教堂)和方济会(小兄弟会,主角威廉)。而最近的两位主教正好就是继承的这两个名字。
- 更新一下:
- 一方: 阿维尼翁教皇(若望二十二世)+ 法国国王(查理四世)
- 另一方: 神圣罗马帝国皇帝(路易四世 / 巴伐利亚的路德维希)+ (某种程度上同情或被其利用的)方济各会的部分派别
- 更新一下:
- 书里后来又提到了很多各种 “异端” 的细节,会让我想起中国古代的各种农民起义、白莲教、义和团,结合作者的时代,又让我觉得作者是不是在联想共产运动。因为都有一个 均贫富 的口号。但也有细微差别。
- 基督教异端是希望大家一样穷
- 中国农民起义是希望大家一样,把有钱人的财产分了
- 共产运动的理想是大家一样富裕,当然实践过程中往往变成1或者2. 因为3是不能瞬间达到的
- 作者对宗教审判一段的描写还挺精彩的。另外作者对章节的安排也很照顾读者(每一节都不长)。所以作者是个既有技巧又有丰富学识的作家,实在是难得,怪不得能得到意大利和法国国家级的荣誉。
- 最后对大火的描写也很有作家范,徐徐道来,但是内容惊心动魄。不过再后来尤其是后记部分有些画蛇添足了。
- 作者要把这个故事套了两层壳,先是一个现代人(作者 我)发现古人的手稿,古人(阿德索)的手稿又是回忆几十年前发生的事情,在我看来都是没有意义的,不能改变这是一个虚构故事的事实。也就不能让作者做的很多神学解读有意义,因为所有发生的事情都是作者安排的,而不是上帝或者偶然安排的。
中译英
威武的像旌旗展开的军队的姑娘
the maiden terrible as an army with banners
四的第一和第七
Age primum et septimum de quatuor (原文) do the first and seventh of the four (拉丁文翻译)
在非洲之终端
In finibus Africae
Maps
Illustration
Map of the abbey
Map
A similar map appeared in the book at around 60%. (Page 343 in English paperback version. )